语境因素论文_樊维夏

导读:本文包含了语境因素论文开题报告文献综述、选题提纲参考文献及外文文献翻译,主要关键词:语境,因素,文化,英美,英语,屏风,文学。

语境因素论文文献综述

樊维夏[1](2019)在《英语词汇教学中的语境因素》一文中研究指出理解记忆英语单词的方法有很多,教师讲解词意通常是使用直观手段解释词义,利用构词法知识、同根词、前缀后缀、同义词、反义词讲解词意。这些传统的词汇教学方法,无论哪种方法都很难真正达到我们的教学目的。从语义上讲,语境包括叁个方面,即词汇语境、语法语境和言语语境。语义学(本文来源于《学苑教育》期刊2019年23期)

崔宁[2](2019)在《试析英美文学翻译中的语境文化因素》一文中研究指出语言是文化的一种表现形式,翻译是联系起不同国家语言的一种桥梁。随着我国与世界交流越来越频繁,这期间文学作品产生了不可低估的作用,于是英美文学翻译也在社会发展中越来越重要。我们在对英美文学进行翻译的时候,不同的语境文化对其造成了重大的影响,我们的价值观念、思维方式、社会习惯、宗教文化,这些语境文化因素都会对我们进行文学翻译造成一定的影响。本文就探究语境文化因素对英美文学翻译带来的影响,从而更好地对英美文学作品进行翻译,为我国与世界的文化交流奠定良好的基础。(本文来源于《青年文学家》期刊2019年27期)

林青红[3](2019)在《全球语境下英语新闻文化因素及翻译研究》一文中研究指出在全球化进程不断加快的过程中,不同民族、不同地域、不同国家的不同语言差异使得翻译成为一个必不可少的纽带。新闻,作为各国各地信息的一个缩影,涵盖领域广泛,包括政治、经济、体育、文化、生活、科技、军事等方面内容,人类世界中的各个方面信息都有可能出现在新闻中。在全球化背景下进行新闻翻译,不仅要对不同国家的语言进行转换,还要传递不同国家的文化。文章着眼于全球化语境,基于巴斯奈特的翻译文化转向,通过分析英语新闻中的文化因素,结合纽马克的交际翻译理论,总结出有效的文化因素翻译方法,旨在提高译者的全球化思维和文化意识,更好地实现文化交流的目的。(本文来源于《哈尔滨师范大学社会科学学报》期刊2019年05期)

信佳敏[4](2019)在《语境、传统、文化——敦煌莫高窟屏风画源起之文化因素探讨》一文中研究指出本文通过系统梳理上古及中古时期中国屏风发展脉络及使用传统,以及屏风画的绘制传统和流传发展脉络,将敦煌屏风画的发生置于更大的时空概念中加以探讨,梳理屏风画由中原传入西北边陲地区的过程和文化因素。(本文来源于《美术大观》期刊2019年09期)

甄伟锋[5](2019)在《新媒体语境下科技期刊传播效果影响因素分析》一文中研究指出【目的】了解新媒体崛起后新媒体化科技期刊传播效果影响因素的影响方向和影响强度。【方法】采用问卷调查法,针对高校教师、科技期刊从业者、大学生等用户对科技期刊的品牌形象、学术水平、新媒体传播度、新媒体性能4个维度的20个因子进行调查,利用SPSS 22.0软件对数据进行分析。【结果】品牌形象、学术水平、新媒体传播度、新媒体性能对科技期刊传播效果具有正向影响。这4个维度对科技期刊传播效果的影响强度依次为学术水平、新媒体传播度、品牌形象、新媒体性能。【结论】科技期刊要保持良好的传播效果,必须不断提升期刊的学术水平,同时也要加快新媒体化步伐。(本文来源于《中国科技期刊研究》期刊2019年08期)

洪月[6](2019)在《浅析文化语境与社会因素对英汉翻译活动的影响》一文中研究指出随着世界一体化进程的发展,各国之间的联系越来越紧密。翻译活动作为各国之间文化交流的桥梁与纽带,其作用和影响也越来越重要。而文化语境与社会因素作为影响翻译活动的两大重要因素当然不可忽视。本文针对文化语境和社会因素分别对翻译活动产生的影响进行分析,通过中英文化在历史文化因素、地理环境因素、风俗习惯因素等方面的例证,有效地阐述了中英文化差异对英汉翻译的影响,进一步展示文化语境和社会因素在翻译活动中的重要作用。(本文来源于《青少年日记(教育教学研究)》期刊2019年08期)

陈丽丽[7](2019)在《英美文学翻译中的语境文化因素分析》一文中研究指出在全球经济飞速发展过程中,涉及不同国家和区域的文化开始紧密融合,在此期间,文学作为文化交流的重要媒介,尤其是内部的语境文化因素,在区际文化交流活动中发挥着十分深刻的影响。因此,为了更好地展开对英美文学着作的翻译工作,本文将在客观阐述英美文学翻译和语境文化彼此间的关联、语境文化对于英美文学翻译的具体影响的基础上,探讨日后基于语境文化因素进行英美文学高效率和高质量翻译的策略。(本文来源于《英语广场》期刊2019年08期)

房印杰,梁茂成[8](2019)在《可比语境下关系代词取舍的多因素分析》一文中研究指出本文以中国英语学习者和英语本族语者的关系代词取舍为研究对象,通过双回归模型分析,发现:1)关系代词取舍并非随机选择,而是受到与认知加工负载相关因素的制约;2)与英语本族语者相比,中国英语学习者过度使用显性关系代词,但对隐性关系代词学习较好;3)中国英语学习者与英语本族语者的组间差异体现为关系代词取舍制约语境的典型性,在典型语境下,二者差异较小;在非典型语境下,二者差异增大。研究表明,基于"可比语境"的双回归分析能够准确剥离关系代词取舍中的显着制约因素,提取组间差异。(本文来源于《外语教学与研究》期刊2019年03期)

孙一茵[9](2019)在《英美文学翻译中的语境文化因素分析》一文中研究指出语言是文化构成的重要内容,在语言交流中所形成的语境文化则是一个国家、民族思想、情感、心理的集中体现。随着经济全球化的发展,中西方文化交流逐渐深入,而英美文学翻译也成为我们了解英语文化的重要途径。在翻译过程中如何突破文化差异,在保留原作精髓的基础上提高目标语言读者的接受程度,则成为翻译者需要深入研究的问题。本文从英美文学翻译中的语境文化因素出发,对语境文化影响进行探究,以期对汉英翻译发展提供借鉴。(本文来源于《山西青年》期刊2019年09期)

许湘云[10](2019)在《新语境背景下高校普通话教学影响因素的SWOT视角分析》一文中研究指出普通话教学是高校的基本教学任务,在新媒体时期出现新问题、新要求。结合新媒体时期,新语境对高校普通话教学的影响,从SWOT模式的优势、劣势、机遇和威胁的四维角度,对影响高校普通话教学的各种内部因素、外部因素进行了全面梳理。(本文来源于《黔南民族师范学院学报》期刊2019年02期)

语境因素论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

语言是文化的一种表现形式,翻译是联系起不同国家语言的一种桥梁。随着我国与世界交流越来越频繁,这期间文学作品产生了不可低估的作用,于是英美文学翻译也在社会发展中越来越重要。我们在对英美文学进行翻译的时候,不同的语境文化对其造成了重大的影响,我们的价值观念、思维方式、社会习惯、宗教文化,这些语境文化因素都会对我们进行文学翻译造成一定的影响。本文就探究语境文化因素对英美文学翻译带来的影响,从而更好地对英美文学作品进行翻译,为我国与世界的文化交流奠定良好的基础。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

语境因素论文参考文献

[1].樊维夏.英语词汇教学中的语境因素[J].学苑教育.2019

[2].崔宁.试析英美文学翻译中的语境文化因素[J].青年文学家.2019

[3].林青红.全球语境下英语新闻文化因素及翻译研究[J].哈尔滨师范大学社会科学学报.2019

[4].信佳敏.语境、传统、文化——敦煌莫高窟屏风画源起之文化因素探讨[J].美术大观.2019

[5].甄伟锋.新媒体语境下科技期刊传播效果影响因素分析[J].中国科技期刊研究.2019

[6].洪月.浅析文化语境与社会因素对英汉翻译活动的影响[J].青少年日记(教育教学研究).2019

[7].陈丽丽.英美文学翻译中的语境文化因素分析[J].英语广场.2019

[8].房印杰,梁茂成.可比语境下关系代词取舍的多因素分析[J].外语教学与研究.2019

[9].孙一茵.英美文学翻译中的语境文化因素分析[J].山西青年.2019

[10].许湘云.新语境背景下高校普通话教学影响因素的SWOT视角分析[J].黔南民族师范学院学报.2019

论文知识图

以概念T为例的概念网络模型(Croft,2...不同年龄的人对尖团不分现象的评价“的”的篇名中语境因素介入模...传统写作环境的语境因素(Vahap...中可以明显地看出语境因素与元语言...E-mail交际环境中的语境因素(V...

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

语境因素论文_樊维夏
下载Doc文档

猜你喜欢